Romantisk tyska?

Share on linkedin
Share on facebook
Share on twitter
Share on email

Satt och läste en tysk golftidning på jobbet och kom över en översättning av en av Selma Lagerlöf mest berömda böcker:

Nils Holgerssons wonderbare
Reise mit den Wildgäsen.

Wow – det låter ju nästan romantiskt – inte alls Gestapo-högvakts-vrål som jag alltid tyckt att tyskan är. Där ser man… 😀

Share this post with your friends

Share on linkedin
Share on twitter
Share on facebook
Share on email
Share on linkedin
Share on facebook
Share on twitter
Share on email